Multilingual Information 被災者向け情報 英語版

Multilingual Information for Disaster Victims of the Great East Japan Earthquake

National Insutitute of Radiological Sciences
www.nirs.go.jp/index.shtml

<独立行政法人放射線医学総合研究所の公式サイト>

Center for Multilingual Multicultural Education and Research
www.tufs.ac.jp/blog/ts/g/cemmer/index.html

<東京外語大学・多言語・多文化教育センター>


Notice from the Immigration Bureau regarding the Great Tohoku
/Kanto Earthquake


Basic knowledge about radioactivity concerning damages incurred on nuclear power plant
www.tufs.ac.jp/blog/ts/g/cemmer/2011/03/_basic_knowledge_about_radioac.html

<東北関東大震災に関する入管局からのお知らせ>

■Consultation service regarding embarkation/residence (visa) status within the Sendai 
Regional Immigration Bureau administration

Telephone numbers
Sendai Regional Immigration Bureau: 022-256-6076 (main)
Aomori Branch Office: 017-777-2939
Morioka Branch Office: 019-621-1206
Akita Branch Office: 018-895-5221
Sakatako Branch Office: 0234-22-2746
Kooriyama Branch Office: 024-936-3231

Information Center: 022-298-9014
Available in Japanese 24 hours a day
However, the consultation service is available in Japanese, English and Chinese, from 9:00 
a.m. to 4:00 p.m., Monday through Friday.

■Contact information on airport immigration offices
Niigata Branch Office, Niigata Airport Terminal Bldg.
Phone: 025-275-4735
Narita Airport District Immigration Office, Narita Airport Second Terminal Bldg.
Phone: 0476-34-2222, 0476-34-2211
Haneda Airport District Immigration Office, Haneda Airport
Phone: 03-5708-3202, 03-5708-3211

■Contact information on immigration procedures and office hours (as of March 16, 5 p.m.)
Please access to the following link for information on office hours for immigration procedures in Sendai Regional Immigration Bureau, Tokyo Regional Immigration Bureau and Higashi-Nihon Immigration Center: www.moj.go.jp/content/000071595.pdf

■Inquiry can be made on whether a disaster victim has left Japan or not as means to 
ascertain their safe wellbeing. 
Inquiries may be placed for the following:Those who are either family members or have blood 
ties with the inquirer and registered as foreign residents in towns and villages that are 
designated as under Disaster Relief Act within four prefectures of Aomori, Iwate, Miyagi and Fukushima.

Means of inquiry: can be placed by filing the following “Declaration Items” through 
telephone, fax or e-mail. Answer will be made through telephone, fax or e-mail as to whether or not the registered foreigner in question has “embarkation (exit record) from the country” (has exited the country before the earthquake and has no record of entering the country 
afterwards.) It will require about half a day.

Declaration Items
(1) Items related to the foreigner in question: nationality, name, date of birth, sex, place of residence (XX prefecture, XX city, XX town) 
(2) Items relating to yourself: nationality, name, date of birth, sex, address/place of residency, telephone number (fax number) relationship between yourself and the foreigner of 
inquiry

*In Japanese or English only
*It is not possible to ascertain the embarkation (exit records) of those who are residing outside the area designated as possible areas for inquiry, or to confirm location of those whose place of residency is unknown.

Time
Phone: From 9:30 a.m. through 6:00 p.m., Monday – Friday
Fax/E-mail: 24 hours a day (available on Saturday, Sunday and holidays)

Contact: 
Ministry of Justice, Immigration Bureau, General Affairs Division, Immigration 
Information Management Office

Phone: 03-3592-8120 
Fax: 03-3592-8129 (direct), 03-3592-7368 
E-mail: nyukan44@moj.go.jp

Basic knowledge about radioactivity concerning damages incurred on nuclear power plant

Basic knowledge about radioactivity concerning damages incurred on nuclear power plant

<原子力発電所被害に関する基礎知識>

Compiled from the following URL of National Institute of Radiological Sciences (NIRS)
www.nirs.go.jp/information/info.php?116

1. What should the residents within peripheral areas of the nuclear power plant do in case of a nuclear power plant accident?

First thing to do is to collect information from radio or television, or from the 
municipalities through PR vehicles or radio on disaster prevention administration, or cable 
broadcasting. 

Do not be swayed by rumors. Please act swiftly when instructed by the local municipal 
authorities to stay indoors or to evacuate.

In case of staying inside buildings, shut tight all the windows and doors and stop 
ventilation fans and such to assure no air from the outside will enter.

Please refrain from consuming agricultural crops grown within the areas of evacuation 
until safety is assured.

2.What should we be concerned about when we evacuate from our residence?

In order to not take in the radioactive material, if outdoors, fold and wet either a 
towel or cotton handkerchief with water, and then squeeze them tight to place over your 
nose and mouth for protection. 

This should prevent you from inhaling most types of radioactive material.

Please make sure to wear a hat, etc., and try to not expose your skin as much as possible.

3. How would radioactive material in air influence human body? Please advise based on the 
amount of radioactive exposure.


The radioactive material within the air can reside within the environment if it rests on 
to the ground surface or on buildings. 

In that case, you risk taking the radioactive material within the body by consuming the drinking water or agricultural crops affected with radioactive material.

There can be effects on your health if exposed to radioactivity, however, its influence or type of influence will depend on the amount of radiation. For example, radioactive exposure 
below 100mSv (milli-sievert) will not cause immediate impact on health. 

The higher the amount of radioactivity, the higher the risk of developing cancer in a few 
years to few decades time, but the risk is about 0.5% in case of 100mSv radioactivity. 

This is much lower risk by several factors of ten, compared to developing cancer related to 
lifestyle habits, such as smoking or diet, and there is no need for excessive concern.

Basic knowledge about radioactivity concerning damages incurred on nuclear power plant

Basic knowledge about radioactivity concerning damages incurred on nuclear power plant

<原子力発電所被害に関する基礎知識>

Compiled from the following URL of National Institute of Radiological Sciences (NIRS)
www.nirs.go.jp/information/info.php?116

1. What should the residents within peripheral areas of the nuclear power plant do in case of a nuclear power plant accident?

First thing to do is to collect information from radio or television, or from the 
municipalities through PR vehicles or radio on disaster prevention administration, or cable 
broadcasting. 

Do not be swayed by rumors. Please act swiftly when instructed by the local municipal 
authorities to stay indoors or to evacuate.

In case of staying inside buildings, shut tight all the windows and doors and stop 
ventilation fans and such to assure no air from the outside will enter.

Please refrain from consuming agricultural crops grown within the areas of evacuation 
until safety is assured.

2.What should we be concerned about when we evacuate from our residence?

In order to not take in the radioactive material, if outdoors, fold and wet either a 
towel or cotton handkerchief with water, and then squeeze them tight to place over your 
nose and mouth for protection. 

This should prevent you from inhaling most types of radioactive material.

Please make sure to wear a hat, etc., and try to not expose your skin as much as possible.

3. How would radioactive material in air influence human body? Please advise based on the 
amount of radioactive exposure.


The radioactive material within the air can reside within the environment if it rests on 
to the ground surface or on buildings. 

In that case, you risk taking the radioactive material within the body by consuming the drinking water or agricultural crops affected with radioactive material.

There can be effects on your health if exposed to radioactivity, however, its influence or type of influence will depend on the amount of radiation. For example, radioactive exposure 
below 100mSv (milli-sievert) will not cause immediate impact on health. 

The higher the amount of radioactivity, the higher the risk of developing cancer in a few 
years to few decades time, but the risk is about 0.5% in case of 100mSv radioactivity. 

This is much lower risk by several factors of ten, compared to developing cancer related to 
lifestyle habits, such as smoking or diet, and there is no need for excessive concern.

Basic knowledge about radioactivity concerning damages incurred on nuclear power plant

Basic knowledge about radioactivity concerning damages incurred on nuclear power plant

<原子力発電所被害に関する基礎知識>

Compiled from the following URL of National Institute of Radiological Sciences (NIRS)
www.nirs.go.jp/information/info.php?116

1. What should the residents within peripheral areas of the nuclear power plant do in case of a nuclear power plant accident?

First thing to do is to collect information from radio or television, or from the 
municipalities through PR vehicles or radio on disaster prevention administration, or cable 
broadcasting. 

Do not be swayed by rumors. Please act swiftly when instructed by the local municipal 
authorities to stay indoors or to evacuate.

In case of staying inside buildings, shut tight all the windows and doors and stop 
ventilation fans and such to assure no air from the outside will enter.

Please refrain from consuming agricultural crops grown within the areas of evacuation 
until safety is assured.

2.What should we be concerned about when we evacuate from our residence?

In order to not take in the radioactive material, if outdoors, fold and wet either a 
towel or cotton handkerchief with water, and then squeeze them tight to place over your 
nose and mouth for protection. 

This should prevent you from inhaling most types of radioactive material.

Please make sure to wear a hat, etc., and try to not expose your skin as much as possible.

3. How would radioactive material in air influence human body? Please advise based on the 
amount of radioactive exposure.


The radioactive material within the air can reside within the environment if it rests on 
to the ground surface or on buildings. 

In that case, you risk taking the radioactive material within the body by consuming the drinking water or agricultural crops affected with radioactive material.

There can be effects on your health if exposed to radioactivity, however, its influence or type of influence will depend on the amount of radiation. For example, radioactive exposure 
below 100mSv (milli-sievert) will not cause immediate impact on health. 

The higher the amount of radioactivity, the higher the risk of developing cancer in a few 
years to few decades time, but the risk is about 0.5% in case of 100mSv radioactivity. 

This is much lower risk by several factors of ten, compared to developing cancer related to 
lifestyle habits, such as smoking or diet, and there is no need for excessive concern.

災害の上司の対応、べきべからずは?

産業医.com読者からの質問をシェアさせて頂きます。

このような災害時、各部署のマネージャー達は部下に対してケアが必要と思います。たとえば、言うべき、または言うべからず集のような(Do and Do not)参考になるものがございましたら、ご紹介頂くことは可能でしょうか?

  一般的には、このような時の対策として、以下が大切といわれています。
  • セルフケア→よく寝て、よく食べて各自が心身ともに健康でいること。
  • 休む→可能であれば、順番に1日づつでもoffがとれるとかなりいいです。
  • 眠る→通勤にも時間がかかるし、家でも用事が多くなって、皆、睡眠不足になりがちです。可能であれば、早く帰宅させましょう。
  • ゆっくりする時間を持つ→会社でも「仕事、仕事」でpushしすぎないこと。
  • 軽い運動→ストレス対処にとても役立ちます。長距離歩くときも、運動になると思って歩きましょう。
  • 何か気になることがあれば、相談する、話す。→このような雰囲気をつくれるとベストです。
 
特に職場では・・・
日本人の国民性として、弱音を吐くこと、をよしとせず、我慢してしまう人が多いかと思います。
 
ぜひ、お互いに今回のこと、これからのことなどを、話すことをOKとする文化(雰囲気)を持てるといいと思います。
 
上司の方々が、部下に個別に、「どうですか?親戚・身内は大丈夫ですか?家族は大丈夫?今の心配事は何ですか?」など、を聞いてあげることができるといいと思います。
 
部下(同僚)達が、「地震の時どんな感じだった、こんな感じだった」のような話をしている人たちがいても、それをさえぎって(注意して)、「仕事、仕事!」とはしないことが大切かと思います。(このようなことを話すこと自体がストレスのはけ口になっています。)
 

物理的な面で言うと、会社には食料やモノの備え(ライト、毛布、暖房関係)がどの程度あるかを把握し、それを社員にopenにして、足りない分を各自備えて通勤することをお願いするのがいいと思います。
 

BCPに関しては、それぞれの企業文化がありますので、何とも言えませんので、各社のご判断でお願いいたします。

ヨウ素含有食品等による効果について

原子力災害時における安定ヨウ素剤予防服用考え方について

平成14年4月

原子力安全委員会 

原子力施設等防災専門部会

 

 ヨウ素は種々の食品に微量ではあるが含まれており、特に海産物に多く含ま れている。この中でコンブは特異的に多く(43、44〕、コンブ乾燥重量100g当 たり、100~300mgのヨウ素を含んでいる。その他、ワカメ7~24mg /100g乾燥重量、ヒジキ20~60mg/100g乾燥重量、海産魚類0. 1~0.3mg/100g生重量である。

 日本人が通常の食生活で摂取するヨウ素量は、海産物の有無やその過少で大 きく変動するが(22)、海産物の摂取による日本人の1目ヨウ素摂取量の平均は、 1~2㎎とされている㈲。コンブはそのまま食する以外に、だしコンブとし て使われることが多く、15分間の煮沸により出汁中には、コンブに含有され るヨウ素の99%以上が溶出される。一杯の吸物に普通加えるだしコンブを2 gとしても、5mg程度のヨウ素摂取となる(45)。このようなヨウ素摂取量でも、 日本人の甲状腺のホルモン分泌機能は正常である(22)。また、コンブ等を摂取し ない場合、一日当たりヨウ素摂取量は、0.lmg程度となる(22)

 コンブにより10~30mgのヨウ素を一度に摂取することは可能ではある が、ヨウ素含有量が多いコンブ等の食品を摂取することにより、放射性ヨウ素 の甲状腺への集積を抑えることについては、

・コンブでは、大量に経口摂取した上で、咀噛・消化過程が必要でヨウ素の吸 収までに時間がかかり、かつ、その吸収も不均一である

・コンブの種類、産地など、それぞれのコンブに含まれるヨウ素量は一定では なく、その必要量を推測することは極めて困難である

・対象者が、集団的に、迅速にコンブからヨウ素を摂取することは現実的に困 難である

 等の理由により、原子力災害時における放射性ヨウ素の甲状腺への集積を抑制 する措置として講じることは適切ではないと考えられる。
 なお、各家庭にあるヨウ素を含むうがい薬や外用薬は、経口服用目的には安 全性が確認されておらず、また、ヨウ素含有量が少なく、原子力災害時におけ る放射性ヨウ素の甲状腺への集積を速やかに抑制する効果は乏しいため、これ らのうがい薬や外用薬を、安定ヨウ素剤として、使用してはならない。

サイエンス・メディア・センター・ジャパン(SMCJ)による原発に関するQ&Aまとめ


随時更新しています

English site is also available.
【CONTENTS】
1. Radiation Exposure
2. Cooling with Fresh water and Seawater
3. Why use Boric Acid?
4. Regarding the Explosion
5. The Operational Status of the Nuclear Power Stations

大震災のこころのケアを行うために必要な情報を集めたサイトの紹介です

心理的支援(こころのケア)を行うために必要な情報を集めたサイトです。こころのケア活動は、被災地域のニーズに応じた持続可能なものであることが重要で、十分なアセスメントと準備が必要になります。

放射線に被爆したら?一般的な除染の方法

一般的に100-500mSv未満の放射線被爆であれば、すぐに人体に悪影響が出る可能性は低いと考えられています。

福島第一原子力発電所事故に関し、都内は現在心配はいりません。それでも心配な方は、以下をお読みください。

放射線に被ばくすると健康に影響を及ぼすことがありますが、その影響の有無と種類は被ばくした量で違います。被ばくした放射線量が、例えば100mSv(ミリシーベルト)以下では、ただちに健康に影響を及ぼすことはありません。また、被ばくした放射線量が高いほど数年後から数十年後にがんになる危険性が高まると考えられますが、その危険性は、例えば100mSv(ミリシーベルト)の放射線量で0.5%程度です。これは喫煙や食事などの生活習慣を原因とするがんの危険性よりも数十分の一程度低い値で、過度に心配する必要はありません。


放射線医学総合研究所のHPによると


 東京電力(株)、被ばく等の可能性をご心配になられている方は、先ず、 以下のことを行っていただきます様お願い致します。

汚染があったとしても、以下の処置でかなりの程度放射性物質を洗い落とすことが出来るはずです。
 
  • 洋服、靴をぬいでビニール袋に入れる。
  • 布やウェットティッシュなどで拭いとる(ふきとった布などはビニール袋に入れて捨てる)。

シャワーが利用できる方はさらに、以下のことを行ってください。
  • 髪をシャンプーする。
  • 顔を洗う。(石鹸、ボディソープ)
  • 体を洗う。耳の中、爪の間も洗う(石鹸、ボディソープ)。
  • 洋服は洗濯するか、気になるようでしたら捨てるのがよいでしょう。

放射線100mSv(ミリシーベルト)未満は人体に被害はでません。

産業医からのupdateです。

Here is an update about nuclear radiation exposure.
The MIT Department of Nuclear Science and Engineering
Dr. Josef Oehmen

Japanese version is here.

In here, it says;
Some radiation was released when the pressure vessel was vented. All radioactive isotopes from the activated steam have gone (decayed). A very small amount of Cesium was released, as well as Iodine. If you were sitting on top of the plants’ chimney when they were venting, you should probably give up smoking to return to your former life expectancy. The Cesium and Iodine isotopes were carried out to the sea and will never be seen again.
圧力弁が解放されたときにいくらかの放射線物質が放出された。放射化した蒸気による全ての放射性同位体は無くなった(崩壊した)。ごく少量のセシウムとヨウ素が漏出した。もし蒸気放出時にあなたがプラントの煙突のてっぺんに座っていたのなら、あなたは、元の寿命を回復するために禁煙しないといけないかもしれない。セシウムとヨウ素同位体は海に運びだされ、二度と出会うことはないだろう。

Below 100 to 500 mSv is thought to be safe according to the  National Institute of Radiological Sciences (放射線医学総合研究所)
放射線の量