医薬品等の個人輸入について

厚生労働省ホームページより

医薬品等の個人輸入について

医薬品、医薬部外品、化粧品又は医療機器を営業のために輸入するには、薬事法の規定により、厚生労働大臣の承認・許可等が必要です。

Importing or Bringing Medication into Japan for Personal Use
 

  • An importer of medication (drug, quasi-drug, cosmetic or medical device) for business purposes needs a License from the Minister of Health, Labour and Welfare under the Pharmaceutical Affairs Law.
  • There is no need for a License for individual’s importing or bringing medication into Japan for personal use. An individual can import the following restricted quantities of medication without special procedures. Medication imported or brought into Japan for personal use must not be sold or given to othe

安易なPTSD対策にだまされないために

いつもありがとうございます。

産業医の武神です。


今回は、

【安易なPTSD対策にだまされないために】

という内容のお話しをさせて頂きます。

無料資料の提供もあります!



あなたの会社の労働安全衛生管理・産業医活動のヒントになれば幸いです。


地震に津波

原子力発電所

放射線被ばく

食べ物や水の安全性


この数週間で、いろいろなことが起りました。



従業員のメンタルケアもかなりクローズアップされているようです。

しかし、その半面、安易な

”PTSD”商法 (PTSD関連商売)

も目立つようになってきたと感じます。



今日は、本当のストレスマネジメントをしっている企業(人)の見分け方のポイントについてお話しさせて頂きます。



PTSDは多くの人の知る言葉となっています。

本当のPTSDは、

【惨事の1カ月あとにも続いているもの】で、

3カ月で50%の人が治る
(50%しか治らない)

と言われています。


現時点(2011.3.30.)では、

【PTSDに移行させないようにすることが最も大切】

です。

いわば、今はPTSD予防対策の一番大切な時期なのです。



この時期のストレスを、

【惨事ストレス Critical Incident Stress CIS】

といいます。


惨事ストレスCISは、

1.誰にでも起こる可能性があります。

あなたが弱いわけではありません。これは、


2.(惨事という)異常な状況への正常な反応です


そして、

3.多くの惨事ストレスは適切に対処すれば回復 します。


適切な対処で心的外傷後ストレス障害(PTSD)を防止することが大切です。



きちんと惨事ストレス対策をとっている企業もあります。


惨事ストレスのコツを書いた紙を

トイレの個室の内側にはったりするのも一つです。


(やっている企業もあり、結構評判よかったと聞いています。)


利用した感想をアンケートでお答え頂ける企業様には無料で提供させて頂ききますので、このメールに

【会社名、担当者名、企業規模(人数)など書いて】

ご連絡ください。よろしくお願いします。



追記:
放射線に関して、

現時点では、東京は安心安全ですが、

過度な不安が人々の生活の質を下げていると感じます。



正しい知識をもって、正しく対処することが大切です。

弊社では現在、

【放射線被ばくの基礎と惨事ストレス対策】

という依頼講演をうけたまわっております。
(英語、日本語、両方可能)


従業員の心と身体の健康のためにも、ご活用ください。

講演の話をもう少し詳しく聞きたい方も、同様にメールでご連絡下さい。


以上、
あなたの会社の労働安全衛生管理・産業医活動のヒントになれば幸いです。


なお、PTSDはしっかりとした疾患であり、これは専門家の治療をお勧めします。安易なその場限りの講演で対処できるものではありません。

衛生委員会のテーマの扱い方のこつ

いつもありがとうございます。

産業医の武神です。


今回は

【衛生委員会のテーマの扱い方のこつ】

という内容に関するお話しをさせて頂きます。


テーマの選び方ではありません。

【扱い方】のコツ、です。


きっと今まで、あなたの会社の産業医から聞いたことのないような話です。

あなたの会社の労働安全衛生管理・産業医活動のヒントになれば幸いです。
“衛生委員会のテーマの扱い方のこつ” の続きを読む

福島原発事故による放射線被曝について心配しておられる妊娠・授乳中女性へ

産業医.comからの情報リンク提供です。ご活用いただけますと幸いです。

今回の福島原発事故による放射線被曝について心配しておられる妊娠・授乳中女性へ

いろいろな報道がありますが、大切なことは、正しく理解して行動することです。このようなときの情報源はやはり、その道のプロ、専門家です。

日本産科婦人科学会
2011年3月15日 日本産科婦人科学会

2011年3月16日 日本産科婦人科学会
www.jsog.or.jp/news/pdf/announce_20110316.pdf

放射線被ばくについて、アメリカの専門家の分析ppt

今回の震災に起因した福島原発の事故について国民の不安が高まっています。チェルノブイリのようになってしまうと思っている人も多いです。アメリカのBen Monreal教授が非常に良い解説を作ってくれました。もちろん個人的な見解ですが。
ribf.riken.jp/~koji/jishin/zhen_zai.html  


Assistant Professor Benjamin Monreal, UCSB Department of Physics, will give an overview of radioactivity and reactors, radiation health and safety, and the ultimate fate of the materials coming out of the stricken reactors in Fukushima. 
online.itp.ucsb.edu/online/plecture/bmonreal11/



Multilingual Information 被災者向け情報 英語版

Multilingual Information for Disaster Victims of the Great East Japan Earthquake

National Insutitute of Radiological Sciences
www.nirs.go.jp/index.shtml

<独立行政法人放射線医学総合研究所の公式サイト>

Center for Multilingual Multicultural Education and Research
www.tufs.ac.jp/blog/ts/g/cemmer/index.html

<東京外語大学・多言語・多文化教育センター>


Notice from the Immigration Bureau regarding the Great Tohoku
/Kanto Earthquake


Basic knowledge about radioactivity concerning damages incurred on nuclear power plant
www.tufs.ac.jp/blog/ts/g/cemmer/2011/03/_basic_knowledge_about_radioac.html

<東北関東大震災に関する入管局からのお知らせ>

■Consultation service regarding embarkation/residence (visa) status within the Sendai 
Regional Immigration Bureau administration

Telephone numbers
Sendai Regional Immigration Bureau: 022-256-6076 (main)
Aomori Branch Office: 017-777-2939
Morioka Branch Office: 019-621-1206
Akita Branch Office: 018-895-5221
Sakatako Branch Office: 0234-22-2746
Kooriyama Branch Office: 024-936-3231

Information Center: 022-298-9014
Available in Japanese 24 hours a day
However, the consultation service is available in Japanese, English and Chinese, from 9:00 
a.m. to 4:00 p.m., Monday through Friday.

■Contact information on airport immigration offices
Niigata Branch Office, Niigata Airport Terminal Bldg.
Phone: 025-275-4735
Narita Airport District Immigration Office, Narita Airport Second Terminal Bldg.
Phone: 0476-34-2222, 0476-34-2211
Haneda Airport District Immigration Office, Haneda Airport
Phone: 03-5708-3202, 03-5708-3211

■Contact information on immigration procedures and office hours (as of March 16, 5 p.m.)
Please access to the following link for information on office hours for immigration procedures in Sendai Regional Immigration Bureau, Tokyo Regional Immigration Bureau and Higashi-Nihon Immigration Center: www.moj.go.jp/content/000071595.pdf

■Inquiry can be made on whether a disaster victim has left Japan or not as means to 
ascertain their safe wellbeing. 
Inquiries may be placed for the following:Those who are either family members or have blood 
ties with the inquirer and registered as foreign residents in towns and villages that are 
designated as under Disaster Relief Act within four prefectures of Aomori, Iwate, Miyagi and Fukushima.

Means of inquiry: can be placed by filing the following “Declaration Items” through 
telephone, fax or e-mail. Answer will be made through telephone, fax or e-mail as to whether or not the registered foreigner in question has “embarkation (exit record) from the country” (has exited the country before the earthquake and has no record of entering the country 
afterwards.) It will require about half a day.

Declaration Items
(1) Items related to the foreigner in question: nationality, name, date of birth, sex, place of residence (XX prefecture, XX city, XX town) 
(2) Items relating to yourself: nationality, name, date of birth, sex, address/place of residency, telephone number (fax number) relationship between yourself and the foreigner of 
inquiry

*In Japanese or English only
*It is not possible to ascertain the embarkation (exit records) of those who are residing outside the area designated as possible areas for inquiry, or to confirm location of those whose place of residency is unknown.

Time
Phone: From 9:30 a.m. through 6:00 p.m., Monday – Friday
Fax/E-mail: 24 hours a day (available on Saturday, Sunday and holidays)

Contact: 
Ministry of Justice, Immigration Bureau, General Affairs Division, Immigration 
Information Management Office

Phone: 03-3592-8120 
Fax: 03-3592-8129 (direct), 03-3592-7368 
E-mail: nyukan44@moj.go.jp

Basic knowledge about radioactivity concerning damages incurred on nuclear power plant

Basic knowledge about radioactivity concerning damages incurred on nuclear power plant

<原子力発電所被害に関する基礎知識>

Compiled from the following URL of National Institute of Radiological Sciences (NIRS)
www.nirs.go.jp/information/info.php?116

1. What should the residents within peripheral areas of the nuclear power plant do in case of a nuclear power plant accident?

First thing to do is to collect information from radio or television, or from the 
municipalities through PR vehicles or radio on disaster prevention administration, or cable 
broadcasting. 

Do not be swayed by rumors. Please act swiftly when instructed by the local municipal 
authorities to stay indoors or to evacuate.

In case of staying inside buildings, shut tight all the windows and doors and stop 
ventilation fans and such to assure no air from the outside will enter.

Please refrain from consuming agricultural crops grown within the areas of evacuation 
until safety is assured.

2.What should we be concerned about when we evacuate from our residence?

In order to not take in the radioactive material, if outdoors, fold and wet either a 
towel or cotton handkerchief with water, and then squeeze them tight to place over your 
nose and mouth for protection. 

This should prevent you from inhaling most types of radioactive material.

Please make sure to wear a hat, etc., and try to not expose your skin as much as possible.

3. How would radioactive material in air influence human body? Please advise based on the 
amount of radioactive exposure.


The radioactive material within the air can reside within the environment if it rests on 
to the ground surface or on buildings. 

In that case, you risk taking the radioactive material within the body by consuming the drinking water or agricultural crops affected with radioactive material.

There can be effects on your health if exposed to radioactivity, however, its influence or type of influence will depend on the amount of radiation. For example, radioactive exposure 
below 100mSv (milli-sievert) will not cause immediate impact on health. 

The higher the amount of radioactivity, the higher the risk of developing cancer in a few 
years to few decades time, but the risk is about 0.5% in case of 100mSv radioactivity. 

This is much lower risk by several factors of ten, compared to developing cancer related to 
lifestyle habits, such as smoking or diet, and there is no need for excessive concern.

Basic knowledge about radioactivity concerning damages incurred on nuclear power plant

Basic knowledge about radioactivity concerning damages incurred on nuclear power plant

<原子力発電所被害に関する基礎知識>

Compiled from the following URL of National Institute of Radiological Sciences (NIRS)
www.nirs.go.jp/information/info.php?116

1. What should the residents within peripheral areas of the nuclear power plant do in case of a nuclear power plant accident?

First thing to do is to collect information from radio or television, or from the 
municipalities through PR vehicles or radio on disaster prevention administration, or cable 
broadcasting. 

Do not be swayed by rumors. Please act swiftly when instructed by the local municipal 
authorities to stay indoors or to evacuate.

In case of staying inside buildings, shut tight all the windows and doors and stop 
ventilation fans and such to assure no air from the outside will enter.

Please refrain from consuming agricultural crops grown within the areas of evacuation 
until safety is assured.

2.What should we be concerned about when we evacuate from our residence?

In order to not take in the radioactive material, if outdoors, fold and wet either a 
towel or cotton handkerchief with water, and then squeeze them tight to place over your 
nose and mouth for protection. 

This should prevent you from inhaling most types of radioactive material.

Please make sure to wear a hat, etc., and try to not expose your skin as much as possible.

3. How would radioactive material in air influence human body? Please advise based on the 
amount of radioactive exposure.


The radioactive material within the air can reside within the environment if it rests on 
to the ground surface or on buildings. 

In that case, you risk taking the radioactive material within the body by consuming the drinking water or agricultural crops affected with radioactive material.

There can be effects on your health if exposed to radioactivity, however, its influence or type of influence will depend on the amount of radiation. For example, radioactive exposure 
below 100mSv (milli-sievert) will not cause immediate impact on health. 

The higher the amount of radioactivity, the higher the risk of developing cancer in a few 
years to few decades time, but the risk is about 0.5% in case of 100mSv radioactivity. 

This is much lower risk by several factors of ten, compared to developing cancer related to 
lifestyle habits, such as smoking or diet, and there is no need for excessive concern.